/Condizioni Generali di Contratto
Condizioni Generali di Contratto 2020-06-09T20:01:22+02:00

Validità e valore giuridicamente vincolante:

Le seguenti condizioni si riferiscono a tutti i contratti da noi accettati e che dobbiamo stipulare (oggetto del servizio) e si applicano al più tardi con l’ordine a noi emesso o con l’avvio della consegna dell’oggetto del contratto, come riconosciuto dai nostri clienti e legalmente vincolante, anche laddove non ci opponiamo espressamente alle condizioni contrastanti dei nostri clienti.

Le CGC sono esposte nei nostri locali commerciali e pubblicate online sul sito geovital.com.

Le CGC si applicano anche a tutti i rapporti commerciali futuri, anche laddove non espressamente indicate integralmente. Sono espressamente escluse contro-conferme da parte dei nostri clienti con riferimento ai loro termini e condizioni.

In linea di principio, ai nostri collaboratori non è consentito assumere impegni diversi dalle nostre condizioni. In tal caso, ci riserviamo espressamente il diritto di recedere dal contratto.

Le successive modifiche a queste condizioni sono valide solo se sono state attuate e confermate da noi per iscritto.

Servizio, oggetto del contratto, contenuto e revisione:

L’oggetto dell’ordine è la consegna di prodotti Geovital (materiali di radioprotezione, materiali antistatici per letti, materiali da costruzione), consulenza e altri servizi.

Lo sviluppo di concetti individuali commissionati dal nostro cliente avviene secondo il tipo e la portata, le informazioni e i documenti messi a nostra disposizione.

La premessa per la creazione di concetti individuali è la descrizione scritta del servizio, che prepariamo a fronte del calcolo dei costi sulla base dei documenti e delle informazioni fornite. La descrizione del servizio deve essere verificata dal cliente per correttezza e completezza e fornita con la sua nota di approvazione.

Diritto di recesso:

Informativa sul diritto di recesso:

È possibile recedere dal contratto entro 14 giorni senza fornire motivazioni mediante una dichiarazione chiara ed univoca. Il periodo inizia dopo la ricezione della presente informativa su un supporto dati permanente. Per rispettare il periodo di revoca, è sufficiente inviare la cancellazione in tempo utile se la dichiarazione avviene su un supporto permanente (ad es. lettera, fax, e-mail). La comunicazione relativa al recesso deve essere indirizzata a:

Geovital Akademie für Naturheilverfahren GmbH, A-6934 Sulzberg

In caso di recesso avvenuto, vanno restituite le prestazioni reciprocamente ricevute. L’utente è tenuto a versare un indennizzo per il valore del servizio reso fino alla revoca se è stato informato di questa conseguenza legale prima della presentazione del contratto e se ha espressamente concordato che inizieremo con l’esecuzione della prestazione prima della fine del periodo di recesso. Se vi è l’obbligo di pagare un indennizzo di compensazione, ciò può portare al fatto che l’utente dovrà comunque adempiere agli obblighi contrattuali di pagamento per il periodo fino alla revoca. Il diritto di recesso scade anticipatamente nel caso in cui, dietro esplicita richiesta dell’utente, il contratto sia stato assolto completamente da entrambe le parti prima di aver fatto uso del diritto di recesso. Gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere adempiuti entro 30 giorni. Il termine inizia per l’utente con l’invio della dichiarazione di recesso, per noi al momento della sua ricezione.

La merce dovrà essere rispedita o consegnata immediatamente, e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui l’utente ci ha informato del recesso, a

Geovital Akademie für Naturheilverfahren GmbH, A-6934 Sulzberg

. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di 14 giorni.

In caso di revoca del presente contratto, l’utente non è più vincolato nemmeno a un contratto collegato al presente contratto qualora il contratto correlato si riferisca a un servizio fornito da noi o da una terza parte sulla base di un accordo tra noi e la terza parte.

Conseguenze del recesso:

In caso di avvenuto recesso, i servizi reciprocamente ricevuti devono essere restituiti, unitamente a tutti i benefici che potrebbero essere stati utilizzati (ad es. interessi). Nel caso in cui il nostro cliente non sia in grado di restituirci  integralmente o parzialmente i servizi ricevuti, o se questi possono essere restituiti solo in condizioni deteriorate, il nostro cliente è tenuto alla corresponsione di un indennizzo pari al valore in questione.

Per il deterioramento dell’articolo, il nostro cliente deve indennizzare il valore nella misura in cui il deterioramento è dovuto alla gestione dell’articolo, che va al di là della verifica delle proprietà e della funzionalità. Per “verifica delle proprietà e delle funzionalità” si intende la verifica e la prova delle merci come è possibile e consueto effettuare. Le merci inviabili in pacco devono essere restituite a nostro rischio e a nostre spese.

Gli articoli che non possono essere inviati in pacchi vengono ritirati dal nostro cliente.

Gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere adempiuti entro 30 giorni. Il termine inizia con l’invio della dichiarazione di recesso, per noi al momento della sua ricezione.

Avvertenze particolari:

Il diritto di recesso del nostro cliente scade anticipatamente se, su richiesta del cliente, il contratto è espressamente considerato come eseguito in modo completo da entrambe le parti prima che il nostro cliente abbia esercitato il suo diritto di recesso.

Non esiste alcun diritto di recesso per:

Servizi, la cui esecuzione è concordata con i nostri clienti entro 7 giorni lavorativi dalla conclusione del contratto,

Beni o servizi il cui prezzo dipende dall’andamento dei tassi sui mercati finanziari sui quali l’imprenditore non ha alcuna influenza,

Merci che vengono fabbricate in base alle specifiche del cliente, chiaramente adattate alle esigenze personali, che per loro natura non sono adatte per la restituzione.

Offerta e stipulazione del contratto:

Salvo quanto diversamente indicato nelle nostre offerte, queste sono soggette a modifiche e non vincolanti. Le dichiarazioni di accettazione e tutti gli ordini richiedono la nostra conferma scritta (anche via e-mail come file PDF) per essere legalmente efficaci. Lo stesso vale per aggiunte, modifiche o restrizioni accessorie per consegne e servizi commissionati.

Il servizio individuale che forniamo si basa sempre sulle informazioni fornite dai nostri clienti.

Le informazioni sui nostri prodotti contenute in cataloghi, brochure, circolari, pubblicità, illustrazioni, listini prezzi e simili sono rilevanti solo se espressamente citate nella conferma d’ordine (ordine).

Fornitura:

I nostri prodotti sono fondamentalmente fabbricati dalla nostra azienda. Siamo liberi in qualsiasi momento di scegliere un altro produttore/impianto o fornitore che appare necessario per la fabbricazione dell’articolo di servizio contrattato.

Le scadenze e i periodi di tolleranza promessi nelle nostre offerte e conferme d’ordine o, se applicabile, in un secondo momento, sono soggetti a modifiche nell’ambito di adeguatezza standard del settore. Diventano vincolanti solo se li abbiamo espressamente designati e confermati per iscritto come “termine di consegna vincolante”.

Qualora non fossimo in grado di adempiere puntualmente al contratto a causa di interruzioni di approvvigionamento, produzione o trasporto, scioperi e/o blocchi che non siano stati causati da noi, il termine di consegna verrà prorogato di conseguenza.

Qualora, su richiesta del nostro cliente, si renda necessario modificare l’oggetto della prestazione indicato nella conferma d’ordine, non si applica il carattere vincolante della data di consegna promessa. È necessario un nuovo accordo scritto o una proroga del termine di consegna per il periodo di ritardo causato dal cliente.

Termini e date di consegna:

Il linea di principio rispettiamo la data di consegna indicata nella nostra conferma d’ordine. Il presupposto per questo, tuttavia, è che il nostro cliente abbia adempiuto ai suoi obblighi contrattuali in modo completo e puntuale.

I termini di consegna concordati saranno in ogni caso posticipati fino a quando il nostro cliente sarà in mora rispetto all’adempimento dei suoi obblighi – anche per altre attività commerciali condotte con noi – o fino a quando tutti i dettagli tecnici e contrattuali non siano stati completamente chiariti in anticipo e siano stati creati i requisiti legali per l’esecuzione.

Sono consentite consegne parziali da parte nostra. Ogni consegna parziale è generalmente considerata un’attività indipendente.

La data di consegna si considera rispettata al momento della notifica della disponibilità alla spedizione da parte nostra, anche se la spedizione non può essere effettuata affatto o non può essere effettuata in tempo utile non per colpa nostra o del fornitore/produttore. Le merci dichiarate pronte per la spedizione ma non prese immediatamente in consegna verranno immagazzinate a rischio e spese del cliente e verranno addebitate al momento della consegna.

Se il nostro cliente non accetta la merce fornita in conformità con il contratto nel luogo concordato e/o al momento concordato e se il ritardo non è causato da noi, possiamo richiedere l’adempimento immediato o recedere dal contratto stabilendo un periodo di tolleranza per l’accettazione (v. punto 15).

In caso di mancato rispetto dei nostri obblighi in tempo utile, il nostro cliente dovrà concederci un ragionevole periodo di tolleranza.

Inoltre, il nostro cliente ha la responsabilità di garantire che i nostri tecnici possano eseguire correttamente l’installazione dei lavori commissionati sul posto.

Consegna e presa in consegna:

In linea di principio, l’uso e il rischio passano ai nostri clienti al momento della consegna “franco fabbrica”. Ciò vale anche se la consegna avviene nell’ambito di un’installazione, in particolare se il trasporto viene effettuato, organizzato e/o gestito dai nostri stessi clienti.

Nel caso in cui venga richiesta la nostra assistenza e il nostro supporto durante il caricamento del mezzo di trasporto, il nostro cliente è tenuto a manlevarci e a tenerci indenni da da eventuali danni e svantaggi che ne possono derivare.

Salvo quanto diversamente concordato in singoli casi, il rischio e il caso fortuito sono trasferiti non appena abbiamo fornito la prestazione nel luogo di esecuzione concordato.

Se, su richiesta del nostro cliente, spediamo l’oggetto della prestazione in un luogo diverso dal luogo della prestazione, rischio e caso fortuito, se non diversamente concordato, passano al cliente non appena mettiamo a disposizione la merce allo spedizioniere, al corriere o alla persona o impresa altrimenti designata per effettuare la spedizione.

Sono escluse le pretese nei nostri confronti a causa di ritardi nella consegna per danni e perdite di profitto (vedi punto 12).

Prezzi:

Salvo diversa indicazione, siamo vincolati ai prezzi indicati nella nostra offerta per 8 giorni dalla data dell’offerta. I prezzi di riferimento sono quelli indicati nella conferma d’ordine (ordine) più la relativa imposta legale sulle vendite.

I prezzi si intendono dalla sede di Sulzberg.

Pagamento, scadenza, conseguenze di mora:

Per i pagamenti a nostro favore, si concorda Sulzberg (Austria/Vbg.) come luogo di esecuzione.

Qualora non diversamente indicato o concordato, i costi aggiuntivi saranno a carico dei nostri clienti.

I pagamenti si considerano effettuati il giorno in cui possiamo disporre dell’importo nella valuta concordata.

Salvo diverso accordo, i pagamenti vanno effettuati immediatamente al netto, previo ricevimento della fattura e ad esclusione di qualsiasi diritto del nostro cliente di trattenere e/o compensare a fronte di domande riconvenzionali  non espressamente riconosciute da noi per iscritto (punto 16). In ogni caso, il nostro cliente sostiene tutte le spese bancarie e di bonifico.

In caso di ritardo nel pagamento, viene concordato un importo totale del 12% all’anno a titolo di interessi di mora. Inoltre, potrebbe essere necessario rimborsare tutti i costi di sollecito, riscossione, raccolta e informazione, nonché i costi dell’eventuale avvocato da noi consultato.

Salvo diversa indicazione esplicita, i pagamenti verranno conteggiati per il credito insoluto più vecchio. Per i singoli crediti, i pagamenti stessi sono inizialmente compensati dai costi, quindi dagli interessi e infine dal capitale.

In caso di inosservanza dei termini di pagamento concordati e/o del verificarsi di circostanze che sollevino dubbi sul merito creditizio del cliente, abbiamo anche il diritto di esigere immediatamente tutti i nostri crediti nei confronti dei nostri clienti, di recedere da tutti i contratti di acquisto e/o consegna in sospeso e di chiedere i danni per inadempienza (punto15).

Ciò non pregiudica il nostro diritto di chiedere, indipendentemente dalla colpa del nostro cliente, un risarcimento, incluso il risarcimento di tutte le spese già sostenute in relazione ai contratti da cui recediamo in siffatto caso.

In caso di inadempienza da parte del nostro cliente, abbiamo anche diritto ad una vendita di auto-aiuto in conformità con il diritto commerciale austriaco (incluso il diritto della vendita delle Nazioni Unite).

In caso di ritardo nell’accettazione di qualsiasi tipo, dovuto al cliente, tale da impedirci di rispettare i termini di consegna concordati, abbiamo diritto al prezzo inizialmente concordato, ai salari di lavoro e ai canoni di licenza, nella misura in cui siano ancora insoluti, secondo l’indice dei prezzi al consumo 2010, riportato da Statistik Austria, in base all’aumento dell’indice.

Il numero indice iniziale è il numero indice del mese in cui il cliente è inadempiente e la nostra consegna è stata impedita.

Il cliente riconosce espressamente la presente clausola relativa all’indice.

Qualora Statistik Austria non pubblichi più l’indice dei prezzi al consumo 2010, l’aumento dell’indice dovrà essere calcolato secondo principi simili a quelli dell’indice dei prezzi al consumo 2010.

Riserva di proprietà:

I prodotti Geovital consegnati rimangono di nostra proprietà senza restrizioni fino al completo pagamento, inclusi reclami aggiuntivi.

Il nostro cliente deve rispettare esplicitamente tutti i requisiti formali specifici per Paese necessari per mantenere
la riserva di proprietà concordata o per fornire l’assistenza necessaria.

In caso di violazione del contratto da parte del nostro cliente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, abbiamo il diritto di recedere dal contratto e di richiedere la restituzione dell’articolo (punto 15). Il nostro cliente è tenuto a restituire l’oggetto della prestazione consegnato. Il nostro cliente rinuncia al diritto di ritenzione.

È escluso il pegno o il trasferimento a titolo di garanzia da parte del nostro cliente a terzi.

Garanzia di legge:

Il periodo di garanzia per l’oggetto della prestazione è di 2 anni dalla consegna.

I nostri clienti devono segnalarci immediatamente evidenti difetti per iscritto, entro e non oltre una settimana dal ricevimento dell’oggetto della prestazione. I difetti che non possono essere rilevati entro questo periodo, anche con un’attenta ispezione, devono essere segnalati per iscritto immediatamente dopo averli individuati.

I reclami in garanzia sono limitati al miglioramento immediato dell’oggetto della fornitura da parte nostra.

La nostra responsabilità per difetti nell’oggetto della fornitura proveniente da terzi è limitata solo in base alle disposizioni di garanzia del rispettivo fornitore. Ciò vale anche per le prestazioni in garanzia promesse dai fornitori.

Se i prodotti del produttore terzo vengono utilizzati per l’oggetto della prestazione, trasmetteremo solo ai nostri clienti la garanzia che il produttore terzo ci ha promesso. Ciò vale anche per tutti gli impegni di garanzia assunti dal produttore terzo.

Tutti gli obblighi di garanzia da parte nostra sono infine regolati in via definitiva dal presente documento.

D’altra parte, non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori, malfunzionamenti o danni che possono essere ricondotti a un funzionamento improprio, l’uso di mezzi organizzativi inadatti, nella misura in cui sono prescritti, condizioni operative anomale (in particolare deviazioni dalle condizioni di installazione e conservazione) o danni durante il trasporto.

Non accettiamo alcuna responsabilità per l’oggetto della fornitura che venga successivamente modificato dai nostri clienti o terze parti.

Garanzia:

Offriamo una garanzia di 2 anni sui prodotti che produciamo e consegniamo.

Offriamo una garanzia di 10 anni per i materassi, fermo restando che, dal 3° anno la garanzia diminuirà del 15% all’anno.

Limitazioni di responsabilità:

Sono esclusi reclami per danni derivanti dall’impossibilità di esecuzione, da una violazione positiva del contratto, da colpa per la conclusione del contratto e/o da atti illeciti, sia contro di noi che contro i nostri collaboratori o agenti vicari, a meno che non vi sia un’azione intenzionale o gravemente negligente.

La responsabilità per colpa lieve sarà esclusa se il nostro cliente è un imprenditore.

Non è ammessa la responsabilità per perdita di profitto, per danni da pretese di terzi contro i nostri clienti e altri danni consequenziali. In ogni caso, sussistono obblighi di compensazione giustificati da parte nostra nei confronti dei nostri clienti, fermo restando che questi sono comunque limitati dall’importo e dal valore dell’oggetto della prestazione.

Un difetto è quindi dato solo in assenza di una caratteristica garantita o di una funzione documentata, come nel caso di difetti oggettivamente rilevabili.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l’usabilità e la completezza dei moduli forniti (ad esempio liste di controllo…) e altri dati (ad esempio documentazione…). Questi vengono consegnati ai nostri clienti per il loro uso personale e servono come istruzioni per un impiego responsabile da parte loro.

Non ci assumiamo inoltre alcuna responsabilità per difetti nell’oggetto della fornitura per casi in cui il nostro cliente abbia interferito con l’oggetto della fornitura stesso o in cui l’oggetto della fornitura non si trovi più nel luogo di consegna.

È esclusa qualsiasi pretesa nei nostri confronti che vada oltre queste condizioni, come conversione, riduzione, risarcimento per danni indiretti.

Esclusione di responsabilità

Nonostante un attento controllo, non ci assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto di collegamenti esterni. La responsabilità dei contenuti delle pagine collegate è esclusivamente a carico dei rispettivi gestori.

Cause di forza maggiore:

Siamo totalmente o parzialmente esonerati dal puntuale adempimento del contratto, se impossibilitati da eventi di forza maggiore.

Gli eventi di forza maggiore sono eventi imprevedibili e inevitabili che non rientrano nella nostra sfera di controllo (non possiamo influenzarli). Gli scioperi, le vertenze lavorative e/o le carenze energetiche sono espressamente considerati eventi di forza maggiore.

Eventuali scadenze e date che non possono essere rispettate per cause di forza maggiore sono prorogate per la durata degli effetti della forza maggiore o, se del caso, per un periodo da stabilire di comune accordo.

Qualora non venga raggiunta una soluzione amichevole, potremo recedere dal contratto in tutto o in parte. In questo caso, il nostro partner contrattuale è tenuto a remunerare tutti i servizi da noi resi fino a questo momento.

Informativa sulla conservazione / protezione dei dati:

I dati personali e altri dati che ci vengono trasmessi vengono archiviati e utilizzati esclusivamente per l’esecuzione del nostro rapporto contrattuale e, se necessario, anche trasmessi a partner collaboratori/agenti vicari coinvolti nell’ambito dell’esecuzione del contratto, nella misura in cui ciò sia necessario per l’adempimento del contratto. A tale proposito i nostri clienti forniscono il loro consenso. Il conferimento dei dati personali è pertanto volontario. Il nostro cliente ha il diritto di cancellare i dati personali in qualsiasi momento dopo la conclusione della transazione concordata (diritto di recesso).

I dati non saranno resi disponibili a terzi non coinvolti.

Dichiariamo espressamente di trattare i dati a noi forniti e/o resi disponibili in conformità con i regolamenti del DSG 2000 (Datenschutzgesetz – legge sulla protezione dei dati) e successive modifiche e di adottare tutte le misure organizzative necessarie per garantire la protezione degli stessi e dei dati personali.

Il fondamento corrispondente è costituito dalle pertinenti disposizioni sulla protezione dei dati del DSG 2000 austriaco e successive modifiche.

Per i contratti con clienti tedeschi, la base è la legge federale sulla protezione dei dati (BDSG – Bundesdatenschutzgesetz) e la legge sulla protezione dei dati in ambito dei teleservizi (TDDSG – Teledienstdatenschutzgesetz).

Risoluzione del contratto:

Qualora il nostro cliente sia in ritardo con il pagamento concordato o altri servizi (obblighi contrattuali), potremo scegliere

  • di prorogare l’adempimento dei nostri obblighi fino al regolamento dei pagamenti arretrati o degli altri servizi da parte del nostro cliente,
  • di stabilire una proroga ragionevole del termine di consegna,
  • di esigere il pagamento dell’intero prezzo d’acquisto non ancora saldato (decadenza del termine),
  • di recedere dal contratto se non viene rispettato un periodo di tolleranza ragionevole.

Abbiamo il diritto di recedere dal contratto:

  • se l’esecuzione della fornitura o l’inizio o la continuazione del servizio sono ritardati per motivi di responsabilità del cliente o nonostante la fissazione di un periodo di tolleranza;
  • qualora esistano dubbi sulla solvibilità del cliente e, su nostra richiesta, il cliente non effettui pagamenti anticipati né fornisca adeguata sicurezza prima della consegna.
  • qualora la proroga dei tempi di consegna sia superiore alla metà dei tempi di consegna inizialmente concordati a causa delle circostanze sopra menzionate.

Il recesso può essere dichiarato anche per una parte ancora in sospeso della consegna e del servizio per i motivi sopra indicati.

Se viene aperta una procedura di insolvenza nei confronti del patrimonio di una delle parti contraenti o se se viene respinta una richiesta per l’avvio di una procedura di insolvenza per mancanza di patrimonio, l’altra parte contraente ha il diritto di recedere dal contratto senza determinazione di un periodo di tolleranza.

Fatte salve le nostre richieste di risarcimento danni, in caso di recesso dal contratto, i servizi già resi o i servizi parziali devono essere fatturati e pagati.

Ciò vale anche nella misura in cui la fornitura e il servizio non siano ancora stati presi in consegna dal cliente e/o per servizi già forniti in anticipo da noi. Tuttavia, abbiamo anche il diritto di richiedere la restituzione degli articoli che sono già stati consegnati.

Divieto di cessione e compensazione:

La cessione a terzi di eventuali rivendicazioni del nostro cliente nei nostri confronti è esclusa e inefficace nei nostri confronti.

I nostri clienti possono compensare solo crediti indiscussi o legalmente accertati.

Foro competente:

Il foro competente è Bregenz.

Il rapporto contrattuale è regolato esclusivamente dalla legge austriaca.

Diritto d’autore / responsabilità

Tutti i dati di questo sito web sono protetti da diritto d’autore e (se non diversamente indicato) possono essere utilizzati solo con il consenso del titolare del diritto. I collegamenti a questa pagina possono essere effettuati previo accordo. GEOVITAL non è responsabile per eventuali danni che potrebbero derivare dall’uso delle informazioni, dei download e/o dei dati elencati qui.

Copyright

Copyright © 2015 GEOVITAL – Akademie für Naturheilverfahren GmbH. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione parziale o totale senza espressa autorizzazione. Tutti i marchi e nomi di prodotti elencati sono di proprietà dei rispettivi proprietari e devono essere considerati come tali

Quanto segue si applica a tutti questi collegamenti: “Desideriamo sottolineare che non abbiamo alcuna influenza sul design e sui contenuti dei siti web collegati. Pertanto, ci dissociamo espressamente da tutti i contenuti di tutte le pagine con link esistenti su tutto il nostro sito web, comprese tutte le sottopagine. Questa dichiarazione si applica a tutti i collegamenti sulla nostra homepage e a tutti i contenuti delle pagine a cui portano collegamenti o banner”.

Statistiche / Analisi
Questo sito web utilizza Google Analytics, un servizio di analisi web fornito da Google Inc. (Google) Google Analytics utilizza i cosiddetti “cookie”, vale a dire file di testo che vengono memorizzati sul computer dell’utente per consentire al sito web di analizzare l’uso del sito. Le informazioni generate dal cookie sull’uso del sito web (compreso il vostro indirizzo IP) vengono inviate e memorizzate su un server di Google negli Stati Uniti. Google utilizzerà queste informazioni allo scopo di valutare l’utilizzo del sito web da parte dell’utente, compilare report sulle attività del sito per gli operatori dello stesso e fornire altri servizi relativi alle attività del sito web e all’utilizzo di Internet. Google potrà inoltre trasferire queste informazioni a terzi, se previsto dalla legge, o a terzi che elaborano queste informazioni per conto di Google. Google non assocerà il vostro indirizzo IP ad altri dati posseduti da Google Inc. È possibile impedire l’installazione dei cookie selezionando l’impostazione appropriata sul proprio browser; si segnala, tuttavia, che in tal caso non sarà possibile utilizzare nella loro totalità tutte le funzionalità di questo sito. Utilizzando questo sito web, acconsentite al trattamento dei dati che vi riguardano da parte di Google nei modi e alle condizioni sopra descritti e per gli scopi sopra indicati.

Clausole conclusive:

Non esistono accordi accessori verbali.

Modifiche e integrazioni a queste condizioni e/o al contratto stesso e/o ai relativi supplementi dovranno essere concordate in forma scritta per essere legalmente valide.

Ciò vale anche per una deroga alla presente disposizione.

Le presenti condizioni generali rimangono vincolanti anche in caso di inefficacia di singole clausole.

La clausola giuridicamente inefficace dovrà essere sostituita da un’altra, che sia giuridicamente efficace e si avvicini il più possibile al significato economico desiderato della clausola contrattuale inefficace.

Il nostro cliente dichiara che, alla luce dei prezzi per lui favorevoli, anche in caso di cambiamento della situazione legale per effetto delle presenti CGC, non si configurano svantaggi per se stesso.

Versione: aprile 2015 Geovital Akademie für Naturheilverfahren GmbH